Loading…

Tyndale Old Testament Commentaries: Leviticus (Traditional Chinese) is unavailable, but you can change that!

丁道爾聖經註釋是合乎時代的解經叢書,旨在幫助讀者確實了解聖經的真理,靈活應用聖經的原則。整體架構著力於堅實的神學學術根基上,內容主要分成兩大部分: 1.導論:簡潔、詳盡地介紹作者、寫作日期及時代背景,不但能幫助讀者一窺該卷書的主旨及全貌,也能提供有心鑽研的學者寶貴的資料。 2.註釋:按主題分段,逐節詳解;較難懂的經節也會特別加註說明,讓聖經的信息淺白易懂。 丁道爾註釋系列自出版以來,深獲好評,被喻為「無價之寶」,值得華人教會在聖經導讀上推廣使用,建立良好的讀經習慣。

而非錢幣的單位。我們不可能確定到底一個舍客勒大約多重,因爲古代並沒有一致的度量衡標準;但是聖所的舍客勒大約是重十一公克(或是五分之二盎司)。我們並不能斷定與它同等的價値爲何,因爲它因著不同的時期而有所改變。這貨幣的價値需要被確定,如此一來才能夠估定罰款的數額——估定價値的五分之一。當所有款項都交給祭司之後,祭司就會將這隻公綿羊牽走,爲犯罪者獻上贖罪祭。除非已作出適當的賠償,否則祭司是不會爲此人獻上贖罪祭的。 誤犯了聖約法令下不允許之行爲而不知情者是一種更常見的罪。在此所訂下的條規,是爲了那些可能已經承認他所犯下過犯的人所設立的,然而,這人卻非完全地肯定(「他雖然不知道」)這件事。爲了要涵蓋所有可能發生的偶發事件,在這裏只要求獻出償還的供物,而未加上額外的費用;正如前述段落般,這償還的供物乃是一隻沒有殘疾的公綿羊,這公綿羊的價値,是依據第15節所提貨幣標準來評斷的。根據猶太人的傳統,一隻沒有殘疾的公綿羊至少値二舍客勒,40不過這顯然只是一個名義上的數字罷了,而且這標準很有可能是較後期的一些人所設定的,他們發現以金錢取代動物償還他們應作的賠償,這種作法較爲方便。這法令的重要性在於它爲那些在
Page 76